移民百年祭 Site map 移民史 翻訳
ブラジル沖縄県人会
     会務報告 - ATIVIDADES ME...  (最終更新日 : 2010/12/15)
NOTICIAS DA ASSOCIACAO OKINAWA DO BRASIL E DO CENTRO CULTURAL OKINAWA DO BRASIL - Junho de 2010

NOTICIAS DA ASSOCIACAO OKINAWA DO BRASIL E DO CENTRO CULTURAL OKINAWA DO BRASIL - Junho de 2010 (2010/08/04)
6月度 
01日 第6回常任理事会 SalãoCCOB 15:00h
05日 九州ブロック運動会慰労会
10日 第6回定例理事会
18日 県連慰霊法要 10:30イビラプエラ
19日(土)第62回九州ブ懇親会 10:00h
20日 県人会 第16回追悼慰霊法要

7月度
06日 第7回常任理事会
11日 第2回支部3役連絡会議
16日・17日・18日県連郷土祭り
22日 第7回定例理事会

第13回フェスチバルジャポン 16,17,18/07
県連主催の第13回フェスチバルジャポンへの郷土食は昨年に引き続き各支部の婦人会に呼びかけ希望者を募りお願いする。責任者は昨年取り仕切ってくださった、知念直義理事にお願いする。
今回の郷土食を出店する支部婦人会はサンカエターノ婦人会、ビラアルピーナ婦人会、サンマテウス婦人会、サンタマリア婦人会。イピランガ婦人会。今後は郷土食についての準備が話し合われる。

九州ブロック運動会 慰労会は6月5日(土)県人会より、垣花輝明さん、与那覇が参加した。
出席人数がとても少なかった。熊本県人会Rua Gimarães Passos,142 V Mariana
 担当県人会長からの慰労の言葉があっても良かったのでは。慰労会だから共通の話があってよいと思った。

第2回 支部3役との連絡会議は7月11日(日)10:00~12:00と決定する。
遠方支部より好評を頂いた県人会本部理事による訪問交流は資料館への史料の蒐集も兼ねて行う事を申し合わせた。

01・06(火)  
第6回常任理事会 出席7名今回は初めて沖縄文化センターにて開催した。 与儀昭雄、与那嶺真次、松堂忠顕、崎間達雄、島袋安雄、太田ジョル、西原正三 
 
2010年度ジュニアスタデイ ツアー引率者は理事の呉屋新城春美さんに決まり申請書類を5月21日
郵送した。

18・06(金)
恒例の県連慰霊法要はイビラプエラ公園内慰霊碑にて午前10時より厳かに執り行われた。
各県人会長他ブラジリアより島内 憲大使、大部一秋在聖市総領事ご夫妻が参列され、各県人会長の皆さんが参列された。文協も慰霊法要が午後1時より行なわれた。

19・06(土)
県人会では来る19日(土)午前10時から九州ブロック懇親会を催す、第62回の今回は沖縄県人会が担当として当県人会会議室で開催される。九州8県人会には通知すみ

午前10時から九州ブロック懇親会が県人会会議室で行われた、当日は九州8県で宮崎県人会が欠席した。

第62回九州ブロック懇親会

朝夕は寒い日が続く今日この頃ですが、貴県人会の皆様にはご健勝のこととお喜び申し上げます。平素は当県人会組織活動にご理解、ご協力を賜り厚くお礼を申し上げます。
今回はブラジル沖縄県人会担当であります第62回九州ブロックの懇親会へようこそおいで下さいまして有難う御座います。

と き  2010年 6月 19日(土)   午前10時
ところ  ブラジル沖縄県人会 2階会議室
Rua Tomas de Lima,72 liberdade São Paulo

司   会  与那嶺真次(第一副会長)Apresenntador Shinji Yonamine
開会の挨拶 Palavra Pres: Akeo Uehara Yogui ブラジル沖縄県人会会長 与儀昭雄
出席者自己紹介 Auto Apresentação( Nome, Kenjinkai,e Cargo)
議題
➣  九州ブロックカラオケ開催日変更について(11月28日)  担当 西原正三
   変更理由は予定していた9月にすでに2回カラオケ大会が行われるのを避けるため。
➣  佐賀県人会創立55周年記念式典、2010年8月01日       確認
  福岡県人会創立80周年記念式典 2010年8月29日 午前10時 確認
➣  九州ブロック懇親会 第63回 福岡県担当9月   日?
➣  熊本県人会担当 九州ブロック慰安運動会報告
➣  九州ブロックカラオケ大会で各県のカラオケ担当者の氏名を入れたほうが良いとの意見
   で指摘された件をメールにて送信した。
今回の慰安運動会の収支決算報告は収入がR$14.574,10支出がRS11.432,
59差し引き残額R$3.141,51+前年度繰越金R$1.758,75で計R$4.900,26で各県人会にR$400,00あて配当して残高は1700,26でした。文化センター運動場を使用した御礼に九州ブロックではお礼状とともにR$400,00を支払う。
県人会では出席者の皆さんに沖縄そばを振舞った。
九州ブロックの行事に各県人会の分担金が多いのじゃないかとの意見だったが、行事にはやはり先立つものは資金ということで、資金があればもっと安心して素晴らしい催しが出来るとの意見があり従来のままでよいとの意見だった。


第16回開拓先亡者追悼慰霊法要
16º Oficio Religioso em Memória aos Pioneiro e seus Descedentes Falecidos

期日 2010年6月20日 午前10時  場所 ブラジル沖縄県人会 大サロン
Rua Dr.Tomas de lima 72Liberdade
司 会 松堂忠顕 Chuken Matsudo
先亡者に対して黙祷   1minuto de silêncio
開会の辞  追悼慰霊法要実行委員長Organizador 田場ジョルジ Jorge Taba
1 献奏の儀 Ofertório Música
  三線: 野村流音楽協会ブラジル支部  喜友里智辰・仲村善正・知念直義・登川 保・高良栄一
     三線: 野村流音楽保存会ブラジル支部 知花真勲・嘉数秀治・米須清栄・高江洲義栄・新城盛春
      筝 : 琉球筝曲興陽会ブラジル支部   山城八重子・登川美恵子
      筝 : 琉球筝曲保存会ブラジル支部   大嶺初枝・当間キヨ
   2 献花の儀 帰国県費留学生
     Ofertório de Flores     新城ナオミ・伊集ジュリアナ
   3 献茶の儀 ぶくぶく茶道ブラジル支部 Buku Buku Chádo Filial Brasil
Pres. Mieko Senaha 支部長 瀬名波美恵子
     Ofertório de Chá     米田ルシアナまさみ

4 導師入道 曹洞宗大本山南米別院仏心寺 采川道昭 導師
   5 読経   采川道昭 導師
6 追悼の辞 与儀昭雄
   7 焼香   読経が始まりましたら、ご参列の皆さんのご焼香をお願いします。
   8 法話   采川道昭 導師
   9 閉会の辞 副実行委員長  米須 セイソ
お茶、お菓子の準備がしてありますので召し上がってください。
当日は午前8時から午後1時までエレットロパウロより停電の通知を受け取ったがその心配はなかった、ただマイクの準備がしてなく使えなかったのが残念だった。

当日は100名余の参列者が読経をする中 先人のご冥福を祈って焼香された。定刻10時からはじまり、12時に終了した。また逝去されたお名前も過去帖に記し奉納された。

県連主催第2回マレットゴルフ大会へのご案内。
マレットゴルフ大会の案内がありました。この件について高安宏冶氏に問い合わせたところ沖縄県人系にはこの競技はほとんど行なわれていなく愛好者も居ないし、辞退したほうが良いとの話でした。

ボリビア国より2011年1月に恒例のニーセーターツアー開催の通知受ける。
 
10・06(木)
エレトロ パウロより6月20日県人会トーマス デ リーマ通りの電気工事のため8時~13:00まで停電の通知県人会では 午前10時より先没者慰霊法要が行なわれる、各支部に通知済で変更は出来ないことから20日に行なわれる。

フェスチバル ド ジャポン第1回食品取り扱い説明会への案内
日時  6月22日 14:00
場所  日伯文化福祉協会1階14号室 文協
    1 Estantes ブース内での食品等取り扱い説明
    2 Vigilância Sanitaria 食品提供に関する衛生面での説明
3 Apresentação dos fornecedores(alimentos,embalagens,etc)食品材料等業者紹介
4 Outros assuntos その他について県人会では出店担当者の 知念直義理事に連絡する。

『ブラジル沖縄県人会日語学校を開校』
日本語で話しましょう
ブラジル沖縄県人会では今回1階にある2教室を利用して日本語教室を開校することになった。
天願貞雄会長時代に開校の話が持ち上がったのだが、様々な問題、条件が整わず先送りになっていた。今回与儀昭雄会長はじめ、理事の垣花輝明氏が中心となって、まず物置同様になっている2部屋の整理整頓からはじめ必要品(机、椅子、棚)を整え、カーテン等も取り付けた。
しかし学校を始める上で一番懸念することは誰が教えてくれるかであった。 幸いにして教師は与那嶺恵子さん、比嘉美恵子さんが快く引き受けてくれたことが実現に向けて大きな励みとなったことはこの事業が順調に滑り出したことを教えている。
授業日と時間割りは記します下記の通りです。
与那嶺恵子先生 担当          1ª turma 2ªturma
授業日は毎週火曜日( terça-feira ) ―08:00~09:30h ―10:00~11:30h
    毎週木曜日(quinta-feira) ―08:00~11:30h ―10:00~11:30h
比嘉美恵子先生 担当
授業日は毎週月曜日(segunda-feira) ―19:00~20:30
    毎週金曜日(sexta-feira ) ―19:00~20:30

ジュニアスタディーツアー参加者が7月13日にブラジルを出発することになった
カンポグランデ支部より1名、ボリビア国からも引率者とともに2名、ブラジルから引率者として呉屋春美さん他3名グワルーリョス空港で合流して23:40hTAM航空で出発する。

在リオデジャネイロ総領事舘より三線演奏会の誘いがあった。
これは在リオデジャネイロ総領事舘広報文化センターからの要望で、大規模な現代建築ポスター展パラレル・ニッポン展オープニングの日に歴史博物館の劇場で開催するもので、保存会民謡グループが招かれた。1時間30分の公演ということで、リオ総領事館の皆さんと調整の結果7月5日(月)18:00から琉球伝統芸能を紹介することになった。
領事館ではすべて前向きに協力してもらいました。

Excelentíssimos membros do corpo diplomático, ilustres convidados, A Associação Okinawa Kenjin do Brasil sente-se honrada e agradece imensamente o convite para participar na abertura da Exposição “Parallel Nippon” – Arquitetura Contemporânea. Igualmente os tocadores do sanshin, koto, os membros da escola de dança okinawana e da Associação de Preservação da Música Folclórica de Okinawa(Okinawa Minyo) sentem-se muitos honrados e orgulhosos poder apresentar ao público do Rio de Janeiro pela primeira vez fora de São Paulo a arte cultural tradicional japonesa de Okinawa.
  Nossa Terra Natal Okinawa está situada no extremo sul do Japão, o arquipélago é cercado de mares cristalinos de cor verde esmeralda de uma beleza indescritível e muito além dos encantos naturais, o povo é caloroso e comunicativo.
Okinawa tem orgulho tanto em belezas naturais quanto na sua cultura tradicional que atraem turistas do mundo inteiro. Sentimos uma grande satisfação em poder apresentar esta cultura tradicional japonesa de Okinawa aqui no Rio de Janeiro e através deste evento estreitar e desenvolver ainda mais os laços de amizade entre o Brasil e Japão.
Finalizando, agradecemos principalmente ao Excelentíssimo Senhor Consul, ao Diretor do Centro Cultural e Informativo, Sr. Hajime Kimura e sua equipe pelo esforço, trabalho e dedicação de cada um que nos proporcionou que realizasse esta apresentação.
Muito obrigado. Em seguida apresentaremos o espetáculo de música e danças.
05 de julho de 2010
Akeo Yogui
Presidente da Federação das Associações de Províncias do Japão no Brasil
Presidente da Associação Okinawa Kenjin do Brasil

このたびは在リオデジャネイロ総領事館主席領事広報文化センター長の木村元 様 スタッフの皆様の御尽力により『パラレル・日本』現代の日本建築ポスター展のオープニングの日に沖縄伝統芸能の紹介ということで、ご招待をいただきまして有難う御座います。三線・琴演奏・沖縄舞踊道場のみなさん、沖縄民謡保存会の皆さんがサンパウロから初めて沖縄の芸能文化を皆様にご紹介できますことを心から感謝申し上げます。
私たちのふるさとであります、沖縄県は日本で一番最南端に位置する紺碧の海、透き通った青空そして何よりも人情味豊かな観光立県であります。
観光地として世界でも自他共に誇る、観光地のリオデジャネイロにて沖縄の伝統文化がこの機会に紹介されることは、私たちにとってこの上もない喜びであり、また沖縄芸能を通して御地と沖縄県人会がもっと近くなり、交流が今後より以上に盛んになることを祈念して私の挨拶といたします。会場の皆さんどうか、ごゆっくりとご観覧下さってお楽しみください。 ブラジル沖縄県人会 会長 与儀昭雄
内    容
1、演奏日時2010年7月5日(月)夕刻18:00~19:30まで 20:00からカクテル
      演奏回数は1回
2、三線奏者のは10人程度と考えていますが、沖縄県人会のご都合に合わせます。
3、当方がサンパウロ~リオ間のバス1台を借り上げる(サンパウロのアブラツールバス会社にお願いする)出演者には薄謝があります。
4、演奏場所は当地歴史博物館の劇場(収容人数200人程度)を考えております。

リオデジャネイロ総領事館、主席領事広報文化センター長 木村  元   hajime.kimura@mofa.go.jp
                      (21)2240-2383
リオデジャネイロ総領事館広報文化センター  山下 鮎美 ayumi.yamashita @mofa.go.jp
(21) 2240-2383
リオデジャネイロ総領事館広報文化センター  Vanessa Ros brasil eventos@japão-rio.org.br
(21)2240-2383 ramal 15 (21)8663-2113
リオデジャネイロ総領事館広報文化センター 小野アケミ   midias@japao-rio.org.br

平成21年度沖縄県海外留学生受入事業修了報告書を受け取る、2009年度は芸術大学に留学した、諸見里イーゴル真と新城ナオミアンジェリカ両名がそれぞれ美術工芸学部と琉球芸能専攻、琉球舞踊組踊コースを学んできた。

ニッパクグラフィックにて編集中であったブラジル沖縄移民百周年記念写真集がこのほど完成を見た。
 三線演奏会の会場 リオデジャネイロ       プレシデンテプルデンテ支部長 多嘉良 稔ご夫妻
支部3役連絡会議に参加のため来局
  

  第5回世界のウチナーンチュ大会 2011年10月13日開催第5回世界のウチナーンチュ大会実行委員会が12日発足し、那覇市の沖縄ハーバービューホテルクラウンプラザで初会合を開いた。大会日程は2011年10月13日から4日間、12日を前夜祭とすることを正式に決めた。経済界、国際交流団体、旅行・宿泊業界、婦人・青年団体の代表ら96人でつくる実行委会長に就いた仲井真弘多知事は「一般県民が大会に参加する機会を増やす」との方針を表明。実行委参加団体を今後拡大することや、大会の開会・閉会会場を、観客収容人数の多い沖縄セルラースタジアム那覇にする意向を示した。
 前年度イベントとして新たに全国エイサー大会(仮称)に海外県系人子弟らのエイサー団体参加を支援することや「世界のウチナーンチュ大会版・肝高の阿麻和利」公演への支援を予定。これまで実施している(1)グローバル学生会議(2)ジュニアスタディーツアー(3)一校一国運動(4)世界のウチナーンチュ・ホームステイ事業―も行う。10年度予算は約2600万円を計上。寄付金や協賛金も募る。
会合の後、仲井真知事は「来年の大会に向けた諸準備が今日から本格的にスタートするので、県民のご協力とご支援をお願いします」という知事メッセージを発表した。 県庁内には大会事務局の看板が設置された.

沖縄県から7月31日教師8名が海外研修として来伯 8月3日16:00より県人会を表敬訪問する。
金城睦男   小学校3・4学年担当       うるま市立比嘉小学校
島袋 優   浦添市教育委員会 指導主事    浦添私立教育研究所
野村佳史   中学/高校・中3公民/高3倫理 昭和薬科大学付属高等学校・中学校
諸見謝弘   小学校 5学年担任        豊見城私立上田小学校
我如古香奈子 高校 地理歴史/教務部   県立 名護商工高等学校
城間知子   特別支援学校        県立 宮古特別支援学校
玉城布季子  小学校 5学年担任  久米島町立 久米島小学校
真栄田久美  中学校国語/1学年        北谷中学校
沖縄県から海外研修として8名の教師が来伯します、8月3日午後4時頃に当県人会を訪問しますので上記出身市町村の方々のご出席をお願いします。

第13回県連郷土祭り

   イピランガ婦人会 郷土食スタンドにて    太圭流華の会 島袋順子師範そして 
県人会スタンドを手伝ってもらいました 伊集ジュリアナ
                                            玉城あゆみ
Vendas
Dia 16 – R$ 1.300,00
Dia 17 – R$ 11.210,00 Total – R$24.796,00
Dia 18 – R$ 12.286,00

Sexta feira – 16/07/2010   Sábado – 17/07/2010   Domingo – 18/07/2010
Sub-sede Ipiranga:     Sub-sede São Mateus :   Sub-sede Santa Maria: Sub-sede São Caetano
Okinawa Soba – 110 unids Okinawa Sobá – 410 unids Satá Andagui – 110 pcts Hijia no Shiru - 113 unid
Satá Andagui – 70 pcts  Satá Andagui – 110 pcts  Hijia no shiru – 90 unids Okinawa Moti - 70Pcts
Cerveja – 10 unids    Pastel – 470 unids Pastel - 487-
Refrigerantes – 10 unids Sub-sede V.Alpina: Dom Cerveja – 50 unids Cerveja – 69 unids                                  
Sucos – 10 unids Okinawa Sobá - 395 unids Refrigerantes – 200 unids Refrigerantes –229
Satá Andagui165 unids   Suco – 40 unids Suco – 52 unids
         Água – 80 unids Água – 94 unids
   O evento foi um sucesso.
A comunidade Okinawana está de parabéns. Que o próximo ano seja melhor que este.
Obs: Precisamos de mais voluntários.


前のページへ / 上へ / 次のページへ

ブラジル沖縄県人会 :  
Rua Dr. Tomas de Lima, 72, Liberdade, Sao Paulo, Cep:01513-010, São Paulo, Brasil
Tel: 11-3106-8823, Fax: 11-3241-0874, E-mail: Click here
© Copyright 2024 ブラジル沖縄県人会. All rights reserved.